查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

요리학교를 배경으로 한 작품中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • 料理学校背景作品
  • "한"中文翻译    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • "작품"中文翻译    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품 文学作品 정성들인 작품 精心之作
  • "한–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • "배경" 中文翻译 :    [명사] (1) 背景 bèijǐng. 역사적 배경历史背景정치적 배경政治背景바다를 배경으로 한 사진以大海为背景的照片이 소설의 배경은 항일 전쟁이다这篇小说的背景是抗日战争배경으로 하다. 배경을 고르다取景(사진의) 배경을 고르다采景배경을 그리다补景 (2)〈연극〉 布景(儿) bùjǐng(r). 景 jǐng.무대 배경이 매우 좋다舞台布景很好영화의 배경电影布景(스튜디오의) 세트. 실내 배경内景 (3) 后台 hòutái. 后盾 hòudùn. 背景 bèijǐng. 【전용】靠背 kàobèi. 【방언】叉杆儿 chāgǎnr.배경이 대단하다后台硬得很강한 배경坚强的后盾그가 말하는 기세를 보니, 아마도 배경이 있을 것이다听他说话的气势, 恐怕是有背景的구사회에서는 배경이 없으면 발판을 구축하기가 어려웠다在旧社会里没有靠背很难立足그는 저 사람의 배경이다他是那个人的叉杆儿배경[연줄, 백그라운드]【방언】牌头
  • "작품" 中文翻译 :    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품文学作品정성들인 작품精心之作절묘한 작품绝妙的作品신기(神技)에 가까운 작품巧夺天工之作 (2) 制作品 zhìzuòpǐn.
  • "학교" 中文翻译 :    [명사] 学校 xuéxiào. 고등학교高中(学校)중학교初中(学校)초등학교小学(校)
  • "한 1" 中文翻译 :    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • "뒷배경" 中文翻译 :    [명사] 【비유】腰杆子 yāogǎn‧zi. 뒷배경이 든든하다腰杆子硬
  • "배경색" 中文翻译 :    [명사] 背景色 bèijǐngsè.
  • "–으로서" 中文翻译 :    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • "–으로써" 中文翻译 :    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • "공으로" 中文翻译 :    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • "국으로" 中文翻译 :    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
  • "생으로" 中文翻译 :    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
  • "참으로" 中文翻译 :    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
  • "통으로" 中文翻译 :    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
  • "걸작품" 中文翻译 :    [명사] 杰作 jiézuò. 杰构 jiégòu.
  • "요리 1" 中文翻译 :    [부사] 这里 zhè‧lǐ. 요리로 가면 좀 가깝다从这里走近些요리 2[명사] (1) 菜 cài. 餐 cān. 육류 요리荤菜사천 요리川菜중국 요리中国菜요리 값菜钱요리 양식菜式요리 접시菜盘(子)요리를 (선택하여) 주문하다点菜요리를 갖추다. 요리를 배합하다配菜요리를 나르다端菜요리를 내다上菜요리를 데우다热菜요리를 만들다做菜(불을 사용하여) 요리를 만들다烧菜요리를 주문하다叫菜요리와 과자(류)菜点요리와 밥饭菜요리의 맛菜味儿요리의 이름菜名儿요리의 품목菜品种서양 요리西餐서양 요리. 정식大餐(음식점에서) 요리를 주문하다【홍콩방언】落单요리용 기름熟炼油요리의 분량菜量(음식점에서의) 요리의 재료菜的材料 (2) 烹饪 pēngrèn. 炒菜 chǎo cài. 调理 tiáo‧lǐ.요리를 잘하다擅长烹饪어머니는 주방에서 요리하고 있다妈正在厨房炒菜요리 솜씨食艺요리(사의) 솜씨勺口(儿)요리기술炊艺요리를 주관하다掌厨요리술厨艺요리의 명인入厨能手요리인【문어】膳夫요리해서 먹다【문어】膳用
  • "요리법" 中文翻译 :    [명사] 烹饪法 pēngrènfǎ.
  • "요리사" 中文翻译 :    [명사] 厨师 chúshī. 【구어】大师傅 dà‧shi‧fu. 厨司 chúsī. 厨子 chú‧zi. 厨下儿 chúxiàr. 厨人 chúrén. 厨户 chúhù. 炊事员 chuīshìyuán. 掌灶(儿)的 zhǎngzào(r)‧de. 厨房 chúfáng. 庖 páo. 명요리사名厨요리사 직업厨师行业요리사의 조수【방언】二把手/ 帮厨요리사직을 그만두다【비유】刷杓(儿)
  • "요리상" 中文翻译 :    [명사] 菜桌 càizhuō. 饭桌(儿, 子) fànzhuō(r, ‧zi).
  • "요리점" 中文翻译 :    [명사] 饭馆(儿, 子) fànguǎn(r, ‧zi). 饭庄 fànzhuāng.
  • "요리집" 中文翻译 :    [명사] ☞요릿집(料理―)
  • "요리책" 中文翻译 :    [명사] 菜谱 càipǔ. 食谱 shípǔ.
  • "작품군" 中文翻译 :    [명사] 作品群 zuòpǐnqún. 연구할 가치가 있는 작품군有研究价值的作品群
요리학교를 배경으로 한 작품的中文翻译,요리학교를 배경으로 한 작품是什么意思,怎么用汉语翻译요리학교를 배경으로 한 작품,요리학교를 배경으로 한 작품的中文意思,요리학교를 배경으로 한 작품的中文요리학교를 배경으로 한 작품 in Chinese요리학교를 배경으로 한 작품的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。